Avicenna in Medieval Hebrew Translation: Ṭodros Ṭodrosi’s...

Avicenna in Medieval Hebrew Translation: Ṭodros Ṭodrosi’s Translation of "Kitāb al-Najāt", on Psychology and Metaphysics

Gabriella Elgrably-Berzin
0 / 5.0
0 comments
Колко ви харесва тази книга?
Какво е качеството на файла?
Изтеглете книгата за оценка на качеството
Какво е качеството на изтеглените файлове?
In this volume, Gabriella Elgrably-Berzin offers an analysis of the fourteenth-century Hebrew translation of a major eleventh-century philosophical text: Avicenna’s 'Kitāb al-Najāt' ('The Book of Salvation'), focusing on the psychology treatise on physics. The translator of this work was Ṭodros Ṭodrosi, the main Hebrew translator of Avicenna’s philosophical writings. This study includes a critical edition of Ṭodrosi’s translation, based on two manuscripts as compared to the Arabic edition (Cairo, 1938), and an appendix featuring the section on metaphysics. By analyzing Ṭodrosi’s language and terminology and making his Hebrew translation available for the first time, Berzin’s study will help enable scholars to trace the borrowings from Ṭodrosi’s translations in Jewish sources, shedding light on the transmission and impact of Avicenna’s philosophy.
Година:
2015
Издателство:
Brill
Език:
english
Страници:
238
ISBN 10:
9004281975
ISBN 13:
9789004281974
Серия:
Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies, 91
Файл:
PDF, 4.87 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2015
Четете Онлайн
Преобразуването в се извършва
Преобразуването в е неуспешно

Най-често използвани термини